Although Sirach was not included in the Hebrew Scripture it was often quoted as Scripture by later rabbis. The early Church (e.g. Didache, Clement of Rome, Irenaeus, Tertullian) considered Sirach canonical. There are many allusions to the book in the NT, especially in James. The Fathers of the Church attest more frequently to the canonicity of Sirach than to several protocanonical books.
There can be little doubt that Ben Sira also derived material from gentile sources. There are about a hundred texts in Ben Sira that have clear parallels in Greek literature. Ben Sira however, only used Hellenistic materials when they suited his Jewish purposes. Thus despite the Greek influences what Ben Sira wrote was an essentially Jewish book. Ben Sira used gentile sources other than Greek as well. Egyptian and other influences are found in Sirach but again, each time they are used only when Ben Sira considers them to be true and therefore conformable to Jewish doctrine. Ben Sira used gentile sources not because he had given in to the spirit of compromise and syncretism that was rampant at the time, but because he felt he had to show his fellow Jews that the best of foreign thought is no danger at all to the true faith but could even be incorporated into an authentically Jewish book, the purpose of which was to encourage fidelity to the ancestral religion.
a. Masal- a proverb, aphorism, maxim; comparison, similitude; paradigm, model, exemplar; byword; word play; taunt song; allegory; or didactic poem. b. Hymn of praise- There are two basic modes of calling on God: praise and lament/petition. Hymns of praise occur with frequency in Sirach. c. Prayer of petition/lament- This kind of prayer is found only twice in Sirach. d. Autobiographical narrative- This type of narrative or confessional statement occurs in the Wisdom Literature when the sage appeals to his own authority and experience in order to emphasize a point for his students or readers. e. Lists or onomastica- Lists of geographical, mineralogical, cosmic, meterological, and other natural phenomena became a literary genre in ancient Egypt and Mesopotamia and were later utilized in the Wisdom Literature of Israel. f. Didactic narrative- A narrative with the purpose of teaching a particular point.
Autobiography: 24.30-34, 33.16-19, 34.9-13, 39.12-13, 50.27, 51.13-30 Creation: 16.24-17.24, 18.1-14, 33.7-15, 39.12-35, 42.15-43.33 Death: 38.16-23, 41.1-13 Fear of the Lord: 1.11-20, 2.1-18, 34.14-20 Friendship: 6.5-17, 9.10-16, 19.13-17, 22.19-26, 27.16-21, 36.23-37.15 Happiness: 25.1-11, 30.14-25, 40.1-30 Honor and Shame: 4.20-6.4, 10.9-11.6, 41.14-42.8 Humility and Pride: 3.17-29, 10.6-18 Manners and Moderation: 31.12-32.13, 37.27-31 Money Matters: 3.30-4.10, 29.1-20, 29.21-28 Parents and Children: 3.1-16, 7.23-25, 16.1-4, 30.1-13, 41.5-10, 42.9-14 People of God: 36.1-22, 44.1-50.24 Prayers: 22.26-23.6, 39.12-35, 50.22-24, 51.1-12, 51.12ff Rulers: 9.16-10.5 Sacrifice: 34.21-35.26, 50.5-21 Sickness and Doctors: 38.1-15 Sin: 7.1-17, 15.11-20, 16.1-23, 16.24-17.24, 17.25-31, 18.30-19.3, 21.1-10, 22.26-23.6, 23.7-15, 23.16-27, 26.28-27.29, 27.30-28.7 Social Justice: 4.1-10, 34.21-27, 35.14-26 Social Relations: 7.18-36, 8.1-19, 11.29-12.18, 33.20-33 Speech: 5.9-15,18.15-18, 18.19-29, 19.4-17, 20.1-31, 23.7-15, 27.4-7, 27.11-15, 28.8-26 Wealth: 11.7-28, 13.1-24, 13.25-14.19, 31.1-11 Wisdom: 1.1-10, 4.11-19, 6.18-37, 14.20-15.10, 19.20-30, 21.11-28, 22.1-18, 24.1-34, 32.14-33.6, 34.1-20, 37.16-31, 38.24-39.11, 51.13-30 Women: 9.1-9, 23.22-26, 25.13-26.27, 36.26-31, 42.9-14
Through moral and religious instruction and practical counsel Ben Sira declares that the nature of wisdom is the fear of the Lord. Sirach wished to call all wise men to an understanding that God was the Lord of Life and to live in reverent recognition of the obligations that fact entails.
St. Jerome distinguished between canonical books and ecclesiastical books after coming under the influence of Jewish teachers in the Holy Land. Sirach was defined as an ecclesiastical book (from which its Latin name Ecclesiasticus is derived). He did not accept as Sacred Scripture the ecclesiastical books that later were called deuterocanonical. St. Augustine disagreed with Jerome's distinction and insisted on the ancient tradition of the Church that all books in the LXX collection are equally authoritative. In the 16th century Martin Luther broke with the tradition of the Church by accepting Jerome's position that the so-called Palestinian canon was the rightful canon as it had alone supposedly been used by Jesus and the early Christians. In his German translation of 1534, Luther was the first to remove the deuterocanonical books from their logical and traditional places in the canon and to locate these books, to which he gave the inaccurate label "Apocrypha" (hidden away), in a separate section between the OT and the NT. Most Protestant translations of the Bible, if they include the deuterocanonicals at all; follow Luther's lead in segregating these books.
Ben Sira has also influenced Christian music. The exalted hymn of thanksgiving, "Nun danket alle Gott," (Now thank we all our God) was written by Pastor Martin Rinkart about 1636 just as the devastating Thirty Years War was nearing its end. The hymn is dependant upon Luther’s translation of Sirach 50.22-24.
1. The Anchor Bible Dictionary: Wisdom of Ben-Sira. 2. The Anchor Bible Commentary: The Wisdom of Ben Sira, by Patrick W. Skehan and Alexander A. DI Lella. 3. Invitation to the Apocrypha: Daniel J. Harrington. 4. The New Jerome Biblical Commentary, edited by Raymond E. Brown, Joseph A. Fitzmyer, and Roland E. Murphy, Sirach by Alexander A. Di Lella. 5. The Interpreter's One Volume Commentary on The Bible, edited by Charles M. Laymon, Ecclesiasticus by Edward Lee Beavin. 6. The New Oxford Annotated Apocrypha NRSV, edited by Bruce M. Metzger and Roland E. Murphy.